#script #conversion #transliteration #issue #indic #devanagari #telugu

bin+lib IndicScriptSwap

This is a tool to help transliterate between various indic scripts. It is not ready yet and has many issues. If you encounter any issues, please contact me (https://github.com/mssrprad/transliterate-ferris/tree/cli or pradyumna.malladi2003@gmail.com)

4 releases

0.6.0 May 23, 2023
0.5.2 Apr 25, 2023
0.5.1 Apr 25, 2023
0.5.0 Apr 25, 2023

#8 in #transliteration

Download history 39/week @ 2024-07-23 18/week @ 2024-07-30 1/week @ 2024-09-17 3/week @ 2024-09-24

52 downloads per month

MIT license

740KB
958 lines

transliterate-ferris

IMP: Don't use rust-analyzer if you're working on the code. It has crashed my pc multiple times on both vscode and nvim. I suspect the data.rs is causing this issue.

INSTALLATION:

cargo install IndicScriptSwap

USAGE:

IndicScriptSwap --source devanagari --destination telugu --conversion i2i --input data.txt --output out.txt

Note: Piping is also supported for input and output: cat data.txt | IndicScriptSwap --source devanagari --destination telugu --conversion i2i

Rust Library to transliterate between scripts.

Issues

  1. Outrageous build time (36 seconds!!!)
    1. I thought removing the serde and json dependencies and reading from data.rs would improve the build time but it made it much much worse.
    2. The code does run a bit faster with this.
    3. rust-analyzer crashing on vs-code due to this.
  2. ~30 millisecond vs ~150 millisecond by aksharamukha-python on the same conversion. (Can be made even better)
  3. Too many ugly nested code blocks.
  4. No tests so changes can have unintended consequences.

Despite these issues it seems sufficient for basic conversion requirement.

Setup and Usage

git clone https://github.com/MSSRPRAD/ transliterate-ferris.git

cd transliterate-ferris

time cargo run --release 1>out.txt 2>error.txt

out.txt contains the output. error.txt contains the warnings and error messages emmitted by the program.

main.rs contains a sort of 'demo'. The input text is given by:

let input: String = "अस्त्य् उत्तरस्यां दिशि देवतात्मा हिमालयो नाम नगाधिराजः । पूर्वापरौ तोयनिधी विगाह्य स्थितः पृथिव्या इव मानदण्डः ॥" .to_string();

You can change it to try different test cases.

The output generated for the above input text was:

"asty uttarasyAM diSi devatAtmA himAlayo nAma nagADirAjaH .\n pUrvAparO toyaniDI vigAhya sTitaH pfTivyA iva mAnadaRqaH .."

NOTE

Some conversions that that I have tested (Need to test more) :

Many more transliterations between scripts not mentioned here can be achieved. Do try them all! (See src/data.rs for the various script names)

source key destination key function
devanagari slp1 convert_indic_to_roman()
devanagari iast convert_indic_to_roman()
devanagari hk convert_indic_to_roman()
telugu slp1 convert_indic_to_roman()
telugu iast convert_indic_to_roman()
telugu hk convert_indic_to_roman()
kannada slp1 convert_indic_to_roman()
kannada iast convert_indic_to_roman()
kannada hk convert_indic_to_roman()
slp1 devanagari convert_roman_to_indic()
slp1 telugu convert_roman_to_indic()
slp1 kannada convert_roman_to_indic()
slp1 itrans convert_roman_to_roman()
iast slp1 convert_roman_to_roman()
slp1 iast convert_roman_to_roman()
iast slp1 convert_roman_to_roman()
iast itrans convert_roman_to_roman()
iast hk convert_roman_to_roman()
devanagari telugu convert_roman_to_roman()
telugu devanagari convert_roman_to_roman()
devanagari kannada convert_roman_to_roman()
kannada devanagari convert_roman_to_roman()
kannada telugu convert_roman_to_roman()
telugu kannada convert_roman_to_roman()

Primary Focus was transliterating between devanagari to slp1 as many programs require input in slp1 and rust has no transliteration library from devanagari -> slp1 yet. It turned out making the convert_roman_to_indic() and convert_roman_to_roman() was not much different from this so I did that too.

List of Scripts that *may* be working IndicScripts = [ 'RomanSemitic', 'Makasar', 'Nandinagari', 'Kawi', 'Shahmukhi', 'Pallava', 'Hebrew', 'LaoTham', 'LueTham', 'KhuenTham', 'TamilExtended', 'Marchen', 'MasaramGondi', 'GunjalaGondi', 'Soyombo', 'Dogra', 'KhomThai', 'KhamtiShan', 'TaiLaing', 'Mon', 'Khojki', 'Shan', 'Ranjana', 'ZanabazarSquare', 'Rejang', 'GranthaGrantamil', 'Devanagari', 'Multani', 'Ahom', 'Mahajani', 'Lao2', 'Hanunoo', 'Buhid', 'Siddham', 'SiddhamDevanagari', 'GranthaPandya', 'Vatteluttu', 'Khudawadi', 'Bhaiksuki', 'Sharada', 'Newa', 'Takri', 'SylotiNagri', 'Tirhuta', 'Modi', 'Kaithi', 'Kharoshthi', 'Telugu', 'Kannada', 'Malayalam', 'Gujarati', 'Bengali', 'Oriya', 'Gurmukhi', 'Tamil', 'Assamese', 'Saurashtra', 'TamilBrahmi', 'Grantha', 'TamilGrantha', 'Sinhala', 'Khmer', 'Burmese', 'Urdu', 'Balinese', 'Javanese', 'Thaana', 'Tibetan', 'Thai', 'OldPersian', 'Limbu', 'Lepcha', 'Sundanese', 'Tagalog', 'Tagbanwa', 'Buginese', 'Chakma', 'PhagsPa', 'MeeteiMayek', 'LaoPali', 'BatakKaro','BatakPakpak','BatakSima','BatakToba','BatakManda', 'Cham', 'TaiTham', 'Lao', 'Brahmi' ]

LatinScripts = ['IASTLOC', 'RomanColloquial', 'ISOPali', 'RomanKana', 'BarahaNorth', 'BarahaSouth', 'Mongolian', 'SLP1', 'Wancho', 'Mro', 'IASTPali', 'HanifiRohingya','Ariyaka', 'RomanReadable', 'Aksharaa', 'WarangCiti', 'SoraSompeng','WX-kok','Avestan','ISO','IAST','HK','Titus','Itrans','Velthuis','WX','Inter','IPA','TolongSiki','Santali','RussianCyrillic']

Dependencies

~1.2–1.7MB
~33K SLoC